日々のつぶやきです
When a man loves a woman 邦題:男が女を愛するとき
1966年のヒット損愚である アメリカ合衆国の歌手 パーシー・スレッジが
アメリカ合衆国の歌手 パーシスレッジがデビューシングルとして発売した曲
When a man loves a woman,
Can't keep his mind on nothin' else,
He'd change the world for the good thing he's found.
If she is bad, he can't see it,
She can do no wrong,
Turn his back on his best friend if he put her down.
When a man loves a woman,
He'll spend his very last dime
Tryin' to hold on to what he needs.
He'd give up all his comforts
And sleep out in the rain,
If she said that's the way it ought to be.
Well, this man loves you, woman.
I gave you everything I have,
Tryin' to hold on to your heartless love.
Baby, please don't treat me bad.
When a man loves a woman,
Down deep in his soul,
She can bring him such misery.
If she is playin' him for a fool,
He's the last one to know.
Lovin' eyes can never see.
When a man loves a woman
He can do her no wrong,
He can never want
Some other girl.
Yes,When a man loves a woman
I know exactly how he feels,
'Cause baby, baby, you're my world
When a man loves a woman.... ♬
男が女を愛する時は 他事なんて頭に入ってこない
その男は自分に都合の良いふうに世界を解釈してしまうんだ
その彼女がどんなに悪い女でも 気づかない
男にとって女は間違いを犯さない
彼女を悪く言った親友にさえ背を向けてしまう
男が女を愛する時は 財布が空になるまでその女に尽くすものさ
必要なものにすがりつこうとして 安らぎなんてすべて諦めて
雨の中で眠ることさえできる 女がそれを通りだと言ってしまえば
ああ この男は君を おんなを愛しているんだ
すべて君に捧げよう 君の心無い愛にだってすがってやるさ
ベイビー どうか俺に冷たくしないでくれ
男が女を愛する時 魂の奥底で女を愛する時
女はその男をとことん惨めな気持ちにすることができる
もし女が男を馬鹿にして扱っていても
男はそのことに気づきもしないだろう
愛する男の目はほとんど盲目に近いのだから
男が女を愛する時 男は愛する女に酷い仕打ちなんてしない
彼は絶対に 他の女を求めたりしない
そうさ 男が女を愛する時 その男の気持ちは俺にもわかるよ
だってベイビー ベイビー君は俺の世界だから
男が女を愛する時 ♬
愛する女性のためならば(それが悪女であっても) 自分がつらい目に遭うことも
厭わず すべてを女性に捧げようとする 一途である意味盲目的な愛情が
歌詞に歌われている その一途さがあるからこそ 聴いている人の心が激しく熱く
揺さぶられるのだと思う
考えてみると女性に対してこれだけストレートに気持ちをぶつけることは
年とともになくなってしまったような気がする そのストレートな気持ちを
持っていた頃は まだまだ精神的に幼かったけれど その幼さが懐かしくもあり
同時に そういう熱い気持いつまでも失ってしまいたくないと思う
1966年 貴方はほりましたか? 幼児? 小高校生?専門・大学生?それとも
社会人?
1966年ちゅ~たら ビートルズが初来日した年・・・・・・・・・・・・
あぁぁああ・・・ 昭和は遠くになりにけり
http://www.genesis-ot.jp/